Как будет на немецком "на здоровье"? - коротко
На немецком "на здоровье" переводится как "zum Wohl" или "Prost".
Как будет на немецком "на здоровье"? - развернуто
Фраза "на здоровье" в русском языке часто используется как пожелание благополучия или в ответ на благодарность, например, когда кто-то говорит "спасибо". В немецком языке прямого эквивалента этой фразы нет, но в зависимости от ситуации можно использовать разные выражения.
Если вы хотите пожелать человеку здоровья, подойдет фраза "Zum Wohl!" (буквально "к благополучию"). Это выражение часто произносится во время тостов, например, за праздничным столом. В более формальной или медицинской обстановке можно сказать "Gute Gesundheit!" (дословно "хорошего здоровья"), что звучит как искреннее пожелание.
Когда фраза "на здоровье" используется в ответ на благодарность, в немецком языке часто говорят "Bitte!" (пожалуйста) или "Gern geschehen!" (с удовольствием). Эти выражения передают ту же вежливость и готовность помочь, что и русское "на здоровье".
В некоторых случаях, особенно в неформальной обстановке, можно использовать фразу "Prost!" (за здоровье), которая чаще всего произносится при поднятии бокалов. Это выражение больше связано с традициями и культурой, но также несет в себе пожелание благополучия.
Таким образом, выбор подходящего выражения на немецком языке зависит от контекста и ситуации. Важно учитывать, какую именно идею вы хотите передать: пожелание здоровья, ответ на благодарность или участие в традиционном ритуале.