Как по-английски сказать "за здоровье"?

Как по-английски сказать "за здоровье"? - коротко

По-английски "за здоровье" можно сказать "Cheers!" или "To your health!".

Как по-английски сказать "за здоровье"? - развернуто

Фраза "за здоровье" в русском языке часто используется как тост, который произносят во время застолья, желая всем присутствующим крепкого здоровья. В английском языке прямого аналога этой фразы нет, но существует несколько вариантов, которые могут передать похожий смысл в зависимости от ситуации.

Один из самых распространенных вариантов — это фраза "Cheers!", которая произносится, когда люди поднимают бокалы. Она используется как универсальный тост и может означать пожелание здоровья, счастья или успеха. В американском английском также часто используют фразу "To your health!", что буквально переводится как "За ваше здоровье!". Этот вариант более прямой и явно выражает пожелание здоровья.

В британском английском можно встретить выражение "Here's to good health!", что означает "За хорошее здоровье!". Это более развернутый и теплый вариант, который подчеркивает важность здоровья. В менее формальных ситуациях иногда говорят "Bottoms up!", что переводится как "До дна!" и используется, чтобы призвать всех выпить содержимое бокалов. Однако этот вариант больше связан с действием, чем с пожеланием здоровья.

Если вы хотите сделать акцент именно на здоровье, можно использовать фразу "Wishing you good health!", что означает "Желаю вам крепкого здоровья!". Это более личное и заботливое выражение, которое подходит для ситуаций, когда вы хотите выразить искреннюю заботу о человеке.

Таким образом, выбор подходящей фразы зависит от контекста и степени формальности ситуации. В большинстве случаев "Cheers!" будет универсальным и уместным вариантом, но если вы хотите подчеркнуть именно здоровье, лучше использовать более прямые выражения, такие как "To your health!" или "Wishing you good health!".